TOMAIUOLO, Saverio
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 3.013
NA - Nord America 1.556
AS - Asia 558
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 5
SA - Sud America 5
AF - Africa 3
OC - Oceania 2
Totale 5.142
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.547
IT - Italia 919
IE - Irlanda 658
SE - Svezia 446
DE - Germania 330
CN - Cina 317
UA - Ucraina 258
FR - Francia 156
TR - Turchia 132
FI - Finlandia 64
GB - Regno Unito 61
SG - Singapore 49
IN - India 33
AT - Austria 23
RO - Romania 20
BE - Belgio 19
CZ - Repubblica Ceca 11
RU - Federazione Russa 11
DK - Danimarca 8
ES - Italia 8
VN - Vietnam 8
MY - Malesia 6
PL - Polonia 6
EU - Europa 5
LU - Lussemburgo 5
HK - Hong Kong 4
KR - Corea 4
NL - Olanda 4
CA - Canada 3
JP - Giappone 3
MX - Messico 3
PA - Panama 3
AU - Australia 2
CH - Svizzera 2
KE - Kenya 2
PE - Perù 2
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 2
AR - Argentina 1
BG - Bulgaria 1
BY - Bielorussia 1
CL - Cile 1
CO - Colombia 1
EG - Egitto 1
JO - Giordania 1
OM - Oman 1
Totale 5.142
Città #
Dublin 658
Chandler 424
Rome 227
Jacksonville 186
Izmir 130
Nanjing 105
Milan 79
Ann Arbor 67
Lawrence 59
Princeton 59
Wilmington 54
Ogden 46
Brooklyn 44
Grafing 43
Woodbridge 43
Beijing 41
Nanchang 38
Boardman 34
Ashburn 33
Singapore 31
Dearborn 29
Turin 26
Inglewood 23
Tianjin 23
Vienna 23
Kunming 22
Cassino 21
Pune 20
Seattle 20
Brussels 17
Des Moines 17
Helsinki 17
Changsha 16
Naples 16
Los Angeles 13
Shenyang 13
Bari 12
Florence 12
Hebei 12
Verona 12
Brno 11
Orange 11
Timisoara 11
Changchun 10
Jiaxing 10
Pescara 10
Houston 9
New York 9
Padova 9
Bologna 8
Brandenburg 8
Copenhagen 8
Dong Ket 8
Giovinazzo 7
Renton 7
Auburn Hills 6
Bergamo 6
Catania 6
Genoa 6
Livorno 6
Munich 6
Parma 6
Perugia 6
Treviso 6
Venice 6
Caldogno 5
Como 5
Hangzhou 5
Luxembourg 5
Napoli 5
Norwalk 5
San Mateo 5
Cologne 4
Fairfield 4
Lanzhou 4
Mascalucia 4
Redwood City 4
Seoul 4
Tappahannock 4
Walnut 4
West Jordan 4
Alpignano 3
Braintree 3
Brescia 3
Cagliari 3
Centro 3
Cesena 3
Cologno Monzese 3
Fasano 3
Frankfurt am Main 3
Lucca 3
Luni 3
Nagareyama 3
Nürnberg 3
Rodigo 3
Shanghai 3
Sprockhoevel 3
Staten Island 3
Vicenza 3
Alcamo 2
Totale 3.088
Nome #
Alfred Tennyson. In Memoriam e altre poesie 534
“ ‘A bad reader is like a bad translator’: ermeneutica e traduzione in alcune poesie di W. H. Auden” 154
“‘I am Montalbano/ Montalbano sono’: Fluency and Cultural Difference in Translating Andrea Camilleri’s Fiction” 154
"Preface" to "Neo-Victorian Deviance", special issue of Rivista di Studi Vittoriani, 40, 2015 (data di pubblicazione 2017) 111
"Sensation Fiction, Empire and the Indian Mutiny" 108
‘Something Rich and Strange’: Eduardo De Filippo Translating The Tempest” 107
“From ‘Emma’ to Emma Brown: Charlotte Bronte’s Legacy” 104
A Map of Tennysonian Misreading: Postmodern (Re)visions 97
“The Aesthetics of Filth in Sweet Thames, The Great Stink and The Crimson Petal and The White” 96
"A spirit doubt which makes me cold": In Memoriam e la dissoluzione delle forme da Tennyson a Byatt 94
Da Robert Louis Stevenson a Jekyll: lo strano caso di un adattamento 94
Fact and Taste. Thematic and Metaliterary Impurity in Hard Times 93
Tennyson and Hopkins from Metaphor to Metonym: In Memoriam and ‘The Wreck of the Deutscland’” 90
Under Mackellar’s Eyes: (Meta)narrative Strategies in The Master of Ballantrae 90
“‘A Strange Film Over Your Eyes’: Illustrations and Textual Duality in The Mystery of Edwin Drood” 90
Deviance in neo-Victorian Culture. Canon, Transgression, Innovation 90
“Refractions of the Poetic Text: Translating W. H. Auden into Italian” 90
Tennyson e il senso del narrare 88
Faith and Doubt: Tennyson and Other Victorian Poets 88
Ricreare in lingua. La traduzione dalla poesia al testo multimediale. 87
Epidemiological English: Linguistic Analysis, Scientific Rhetoric and Translation Approach 86
"Sensational Letters: Mary Elizabeth Braddon, Lady Audley’s Secret and the Doom of Truth" 85
Translating ‘America’s Most Nuclear Family’ into Italian: Dubbing and Cultural Adaptation in The Simpsons 85
Dickens to Postmodernity and Back 83
Victorian Unfinished Novels. The Imperfect Page 83
Come Leggere "Heart of Darkness" 83
The Strange Case of "Weir of Hermiston" and "St. Ives": R. L. Stevenson's Last Adventures in Narration 82
Tennyson’s Poetic Garden(ing): before and after ‘The Lady of Shalott’ 81
Towers and Trains: Topologies of Dispossession in M. E. Braddon’s John Marchmont’s Legacy 81
Ottiero Ottieri. Il poeta osceno 80
In Lady Audley's Shadow. Mary Elizabeth Braddon and Victorian Literary Genres 80
La sovversione silenziosa di Isabel Vane: East Lynne e la rivolta delle passioni 80
Dalla frontiera al Barrio: Tradurre "The House on Mango Street" di Sandra Cisneros 80
The Art of Forgetting: Tennyson's In Memoriam and Hardy's 'Poems of 1912-13' 80
Eduardo De Filippo traduce "La tempesta" 78
“Bending the tune to her will”: Laughing (at) Freaks in Carter’s Nights at the Circus and Garland’s The Palace of Curiosities” 78
"Reading Between the (Blood)lines of Victorian Vampires: M. E. Braddon’s ‘Good Lady Ducayne" 77
Un barcone di poeti sulle coste italiane: Intervista ad Andrea Camilleri e Stephen Sartarelli sulla traduzione 77
Da Heart of Darkness al graphic novel: raccontare (e vedere) l’oblio 77
Conrad e la natura selvaggia: lo scrittore come antropologo in Heart of Darkness 76
From the Cage to the Net: Henry James and the Questions of (Literary) Communication 76
"(Not) In The Name of God: Biblical Refractions in Armadale" 74
Rifrazioni del testo poetico: le traduzioni italiane di W. H. Auden 73
Under Italian Eyes: L’adattamento televisivo italiano di The Secret Agent e gli spettri del terrorismo 72
"The Other (Neo-)Victorians: Review of Laura Helen Marks, Alice in Pornoland: Hardcore Encounters with the Victorian Gothic". Review of Laura Helen Marks, Alice in Pornoland: Hardcore Encounters with the Victorian Gothic, Urbana, Chicago, and Springfield: University of Illinois Press, 2018 70
Victorian Undead: Reanimating the Zombies of Nineteenth-Century London 70
‘A Pretty Fair Scholar in Dust’: Recycling the Sensation Novel in Our Mutual Friend 69
Mary Elizabeth Braddon’s Quest for Realism: Photographic Paradigms in The Doctor’s Wife 69
Neo-Victorianism 63
La televisione del'Ottocento: I vittoriani sullo schermo italiano 63
"Introduzione, Nota biografica e bibliografia" a George Bernard Shaw, "Pigmalione" 61
Remembering Dickens: David Copperfield on Italian Television 60
Riusciranno i nostri eroi a ricordare l’Africa? Memoria e oblio da Conrad a Scola 60
Adattare i classici: David Copperfield nella televisione italiana 56
A Poet is Born, not Mad(e): John Clare’s Afterlives 52
“Genres and Poetology: The Novel and the Way towards Aesthetic Self-Consciousness”, in Handbook of the English Novel, 1830-1900, edited by Martin Middeke and Monika Pietrzak-Franger, Berlin-Boston, De Gruyter, 2020, pp. 87-106 49
Screening Collins in (and out of) Italy: from The Woman in White to La donna in bianco 48
“Il terrorismo tra delitto e castigo: Con gli occhi dell’Occidente sugli schermi italiani” 47
A house of one’s own: greek culture in the fatal three and one thing needful 42
A House of One’s Own: Greek Culture in The Fatal Three and One Thing Needful 32
“(Dis)assembling the Creature: From Frankenstein to Penny Dreadful” 22
Speak Languages or Die! Translation and Conflict in Quentin Tarantino’s "Inglorious Basterds" 8
“Drawing the (Un)Finished Line in The Mystery of Edwin Drood” 7
How can you film "Not Bloody Likely?": Adattare e adattarsi in Pygmalion 7
Filming and Unfilming "The Secret Sharer" 6
Totale 5.327
Categoria #
all - tutte 18.767
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 18.767


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/2020605 147 32 13 43 4 122 57 68 16 16 81 6
2020/2021535 72 9 64 75 5 80 7 68 2 64 21 68
2021/2022482 4 5 12 38 22 1 51 45 81 11 94 118
2022/20231.930 133 178 75 113 115 350 3 123 746 16 44 34
2023/2024950 56 30 63 47 57 102 95 72 93 96 64 175
2024/202533 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 5.327