TOMAIUOLO, Saverio
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 2.907
NA - Nord America 1.465
AS - Asia 510
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 5
SA - Sud America 5
AF - Africa 3
OC - Oceania 2
Totale 4.897
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.456
IE - Irlanda 782
IT - Italia 644
SE - Svezia 446
DE - Germania 319
CN - Cina 315
UA - Ucraina 258
FR - Francia 153
TR - Turchia 132
BE - Belgio 97
GB - Regno Unito 61
FI - Finlandia 60
IN - India 33
AT - Austria 23
RO - Romania 20
RU - Federazione Russa 11
DK - Danimarca 8
ES - Italia 8
VN - Vietnam 8
MY - Malesia 6
PL - Polonia 6
EU - Europa 5
LU - Lussemburgo 5
HK - Hong Kong 4
KR - Corea 4
CA - Canada 3
JP - Giappone 3
MX - Messico 3
NL - Olanda 3
PA - Panama 3
SG - Singapore 3
AU - Australia 2
KE - Kenya 2
PE - Perù 2
AR - Argentina 1
BG - Bulgaria 1
BY - Bielorussia 1
CL - Cile 1
CO - Colombia 1
CZ - Repubblica Ceca 1
EG - Egitto 1
JO - Giordania 1
OM - Oman 1
Totale 4.897
Città #
Dublin 782
Chandler 424
Rome 196
Jacksonville 186
Izmir 130
Nanjing 105
Brussels 95
Ann Arbor 67
Lawrence 59
Princeton 59
Wilmington 54
Milan 45
Brooklyn 44
Grafing 43
Woodbridge 43
Beijing 41
Nanchang 38
Ashburn 33
Dearborn 29
Inglewood 23
Tianjin 23
Vienna 23
Kunming 22
Cassino 21
Pune 20
Seattle 20
Turin 18
Boardman 17
Des Moines 17
Helsinki 17
Changsha 16
Shenyang 13
Hebei 12
Orange 11
Timisoara 11
Changchun 10
Jiaxing 10
Verona 10
Houston 9
New York 9
Brandenburg 8
Copenhagen 8
Dong Ket 8
Naples 8
Bari 7
Giovinazzo 7
Renton 7
Auburn Hills 6
Treviso 6
Bologna 5
Caldogno 5
Hangzhou 5
Livorno 5
Luxembourg 5
Napoli 5
Norwalk 5
Padova 5
Perugia 5
San Mateo 5
Fairfield 4
Florence 4
Genoa 4
Lanzhou 4
Redwood City 4
Seoul 4
Tappahannock 4
Walnut 4
Alpignano 3
Braintree 3
Cagliari 3
Centro 3
Cesena 3
Cologno Monzese 3
Luni 3
Nagareyama 3
Nürnberg 3
Rodigo 3
Shanghai 3
Singapore 3
Sprockhoevel 3
Staten Island 3
Venice 3
Alcamo 2
Alghero 2
Ancona 2
Andujar 2
Atripalda 2
Barletta 2
Battipaglia 2
Begijnendijk 2
Borgo San Lorenzo 2
Bremen 2
Broccostella 2
Busto Arsizio 2
Campobello di Licata 2
Canicattì 2
Casier 2
Castellammare di Stabia 2
Castelnuovo Rangone 2
Castelvetro Piacentino 2
Totale 3.033
Nome #
Alfred Tennyson. In Memoriam e altre poesie 273
“‘I am Montalbano/ Montalbano sono’: Fluency and Cultural Difference in Translating Andrea Camilleri’s Fiction” 156
“ ‘A bad reader is like a bad translator’: ermeneutica e traduzione in alcune poesie di W. H. Auden” 154
"Preface" to "Neo-Victorian Deviance", special issue of Rivista di Studi Vittoriani, 40, 2015 (data di pubblicazione 2017) 111
“From ‘Emma’ to Emma Brown: Charlotte Bronte’s Legacy” 107
"Sensation Fiction, Empire and the Indian Mutiny" 105
‘Something Rich and Strange’: Eduardo De Filippo Translating The Tempest” 102
A Map of Tennysonian Misreading: Postmodern (Re)visions 97
“The Aesthetics of Filth in Sweet Thames, The Great Stink and The Crimson Petal and The White” 96
Da Robert Louis Stevenson a Jekyll: lo strano caso di un adattamento 96
Fact and Taste. Thematic and Metaliterary Impurity in Hard Times 96
Tennyson and Hopkins from Metaphor to Metonym: In Memoriam and ‘The Wreck of the Deutscland’” 94
"A spirit doubt which makes me cold": In Memoriam e la dissoluzione delle forme da Tennyson a Byatt 93
Under Mackellar’s Eyes: (Meta)narrative Strategies in The Master of Ballantrae 92
Faith and Doubt: Tennyson and Other Victorian Poets 91
“Refractions of the Poetic Text: Translating W. H. Auden into Italian” 91
Translating ‘America’s Most Nuclear Family’ into Italian: Dubbing and Cultural Adaptation in The Simpsons 89
"Sensational Letters: Mary Elizabeth Braddon, Lady Audley’s Secret and the Doom of Truth" 88
“‘A Strange Film Over Your Eyes’: Illustrations and Textual Duality in The Mystery of Edwin Drood” 88
Deviance in neo-Victorian Culture. Canon, Transgression, Innovation 88
Tennyson e il senso del narrare 87
Epidemiological English: Linguistic Analysis, Scientific Rhetoric and Translation Approach 87
Ricreare in lingua. La traduzione dalla poesia al testo multimediale. 86
Victorian Unfinished Novels. The Imperfect Page 85
Dickens to Postmodernity and Back 82
Ottiero Ottieri. Il poeta osceno 82
Towers and Trains: Topologies of Dispossession in M. E. Braddon’s John Marchmont’s Legacy 82
Eduardo De Filippo traduce "La tempesta" 82
Dalla frontiera al Barrio: Tradurre "The House on Mango Street" di Sandra Cisneros 82
The Strange Case of "Weir of Hermiston" and "St. Ives": R. L. Stevenson's Last Adventures in Narration 81
Tennyson’s Poetic Garden(ing): before and after ‘The Lady of Shalott’ 80
The Art of Forgetting: Tennyson's In Memoriam and Hardy's 'Poems of 1912-13' 80
Come Leggere "Heart of Darkness" 79
Da Heart of Darkness al graphic novel: raccontare (e vedere) l’oblio 78
In Lady Audley's Shadow. Mary Elizabeth Braddon and Victorian Literary Genres 77
La sovversione silenziosa di Isabel Vane: East Lynne e la rivolta delle passioni 77
Rifrazioni del testo poetico: le traduzioni italiane di W. H. Auden 77
"Reading Between the (Blood)lines of Victorian Vampires: M. E. Braddon’s ‘Good Lady Ducayne" 76
From the Cage to the Net: Henry James and the Questions of (Literary) Communication 76
"(Not) In The Name of God: Biblical Refractions in Armadale" 75
Un barcone di poeti sulle coste italiane: Intervista ad Andrea Camilleri e Stephen Sartarelli sulla traduzione 75
“Bending the tune to her will”: Laughing (at) Freaks in Carter’s Nights at the Circus and Garland’s The Palace of Curiosities” 75
Conrad e la natura selvaggia: lo scrittore come antropologo in Heart of Darkness 75
Under Italian Eyes: L’adattamento televisivo italiano di The Secret Agent e gli spettri del terrorismo 73
Mary Elizabeth Braddon’s Quest for Realism: Photographic Paradigms in The Doctor’s Wife 70
‘A Pretty Fair Scholar in Dust’: Recycling the Sensation Novel in Our Mutual Friend 69
Victorian Undead: Reanimating the Zombies of Nineteenth-Century London 69
"The Other (Neo-)Victorians: Review of Laura Helen Marks, Alice in Pornoland: Hardcore Encounters with the Victorian Gothic". Review of Laura Helen Marks, Alice in Pornoland: Hardcore Encounters with the Victorian Gothic, Urbana, Chicago, and Springfield: University of Illinois Press, 2018 68
"Introduzione, Nota biografica e bibliografia" a George Bernard Shaw, "Pigmalione" 65
Neo-Victorianism 64
Remembering Dickens: David Copperfield on Italian Television 64
La televisione del'Ottocento: I vittoriani sullo schermo italiano 63
Riusciranno i nostri eroi a ricordare l’Africa? Memoria e oblio da Conrad a Scola 58
Adattare i classici: David Copperfield nella televisione italiana 55
“Genres and Poetology: The Novel and the Way towards Aesthetic Self-Consciousness”, in Handbook of the English Novel, 1830-1900, edited by Martin Middeke and Monika Pietrzak-Franger, Berlin-Boston, De Gruyter, 2020, pp. 87-106 53
A Poet is Born, not Mad(e): John Clare’s Afterlives 53
“Il terrorismo tra delitto e castigo: Con gli occhi dell’Occidente sugli schermi italiani” 48
A house of one’s own: greek culture in the fatal three and one thing needful 46
Screening Collins in (and out of) Italy: from The Woman in White to La donna in bianco 46
A House of One’s Own: Greek Culture in The Fatal Three and One Thing Needful 31
“(Dis)assembling the Creature: From Frankenstein to Penny Dreadful” 18
Filming and Unfilming "The Secret Sharer" 10
How can you film "Not Bloody Likely?": Adattare e adattarsi in Pygmalion 6
Speak Languages or Die! Translation and Conflict in Quentin Tarantino’s "Inglorious Basterds" 5
“Drawing the (Un)Finished Line in The Mystery of Edwin Drood” 5
Totale 5.082
Categoria #
all - tutte 15.794
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 15.794


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2018/2019204 0 0 0 0 0 0 0 0 11 7 51 135
2019/2020605 147 32 13 43 4 122 57 68 16 16 81 6
2020/2021535 72 9 64 75 5 80 7 68 2 64 21 68
2021/2022482 4 5 12 38 22 1 51 45 81 11 94 118
2022/20232.068 133 178 75 113 115 350 4 126 872 17 51 34
2023/2024600 58 65 63 51 94 102 95 72 0 0 0 0
Totale 5.082