Il lavoro consiste della traduzione, col testo a fronte, del racconto "Bagliori polari" di Natalija Tolstaja e di un ampio commento di carattere linguistico, che mette in luce alcuni problemi interpretativi e traduttivi. Attraverso il racconto l'Autrice prende il contatto con la nuova Russia: lo fa senza pose oratorie e senza moralismi, con ironia sottile, quasi impercettibile.
Natalija Tolstaja. Bagliori polari. Traduzione e note di Natalie Malinin
MALININ, Natalie
2012-01-01
Abstract
Il lavoro consiste della traduzione, col testo a fronte, del racconto "Bagliori polari" di Natalija Tolstaja e di un ampio commento di carattere linguistico, che mette in luce alcuni problemi interpretativi e traduttivi. Attraverso il racconto l'Autrice prende il contatto con la nuova Russia: lo fa senza pose oratorie e senza moralismi, con ironia sottile, quasi impercettibile.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
N.Malinin. Bagliori polari di Natalija Tolstaja.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
DRM non definito
Dimensione
1.92 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.92 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.