Most modern editors of Juvenal print at 8,27 Richards’ conjecture alto in place of the manuscript reading alio and adopt debatable punctuation. However, alio is satisfactory in its meaning and, further, is indispensable for understanding Juvenal’s sophisticated irony in the face of contemporary aristocrats, noble only by birth and not by their virtues. Along with salve and seu in 8,26, quocumque alio de sanguine is an integral part of the parody of cletic formulae set in action by the poet. Through this parodic prayer, Juvenal invokes the ‘epiphany’ of the true noble, that is, the virtuous person.
Una preghiera al nobile perduto: nota a Juv. 8,26-30
Dimatteo G.
2015-01-01
Abstract
Most modern editors of Juvenal print at 8,27 Richards’ conjecture alto in place of the manuscript reading alio and adopt debatable punctuation. However, alio is satisfactory in its meaning and, further, is indispensable for understanding Juvenal’s sophisticated irony in the face of contemporary aristocrats, noble only by birth and not by their virtues. Along with salve and seu in 8,26, quocumque alio de sanguine is an integral part of the parody of cletic formulae set in action by the poet. Through this parodic prayer, Juvenal invokes the ‘epiphany’ of the true noble, that is, the virtuous person.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Dimatteo, Una preghiera al nobile perduto- nota a Iuv. 8,26-30, Philologus 159, 2015.pdf
non disponibili
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
DRM non definito
Dimensione
281.35 kB
Formato
Adobe PDF
|
281.35 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.