Presentazione del Progetto CNR "Thesaurus Mediae et Recentioris Latinitatis", di cui l'autrice è coordinatrice. Risultati degli spogli delle versioni greco-latine di Aristotele pubblicati da Brill (Leiden). Si tratta di circa 150 termini, selezionati tra 2.000, in base a due parametri: 1) perché neologismi sorti nel contesto delle suddette versioni; 2) perché vocaboli che perdurano fino a confluire nelle lingue vernacolari moderne, arricchendo il lessico di cultura. Esempi: 'diafanus', 'oligarchicus', 'paralogisticus', 'rapsodia', 'sinolon', 'yronizo', bestialitas', 'congeneitas', 'decisionalis', 'cognoscitivus', 'commutativus', 'concausa'.
Gli indici dell'Aristoteles latinus: esperienze di lavoro in vista di una loro inclusione nel Thesaurus
SPINOSA, Giacinta Anna
1994-01-01
Abstract
Presentazione del Progetto CNR "Thesaurus Mediae et Recentioris Latinitatis", di cui l'autrice è coordinatrice. Risultati degli spogli delle versioni greco-latine di Aristotele pubblicati da Brill (Leiden). Si tratta di circa 150 termini, selezionati tra 2.000, in base a due parametri: 1) perché neologismi sorti nel contesto delle suddette versioni; 2) perché vocaboli che perdurano fino a confluire nelle lingue vernacolari moderne, arricchendo il lessico di cultura. Esempi: 'diafanus', 'oligarchicus', 'paralogisticus', 'rapsodia', 'sinolon', 'yronizo', bestialitas', 'congeneitas', 'decisionalis', 'cognoscitivus', 'commutativus', 'concausa'.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.