La prima parte esamina la nozione storiografica di "translatio studiorum", ne rintraccia l'origine e le tappe principali, antiche e medievali. La seconda parte fornisce tipologie di "translatio studiorum" a livello di lessico filosofico medievale, mostrando l'evoluzione semantica e la trasformazione culturale di termini e concetti come 'subalternatio', 'impassibilitas', 'alteratio',
'Translatio studiorum' through Philosophical Terminology
SPINOSA, Giacinta Anna
2012-01-01
Abstract
La prima parte esamina la nozione storiografica di "translatio studiorum", ne rintraccia l'origine e le tappe principali, antiche e medievali. La seconda parte fornisce tipologie di "translatio studiorum" a livello di lessico filosofico medievale, mostrando l'evoluzione semantica e la trasformazione culturale di termini e concetti come 'subalternatio', 'impassibilitas', 'alteratio',File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Spinosa Translatio studiorum.pdf
non disponibili
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
DRM non definito
Dimensione
431.57 kB
Formato
Adobe PDF
|
431.57 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.