In Lib. decl. 2, 25, οὐκ ἐν ἄμμωνος (mss.) è stato sempre corretto in οὐκ ἐν Δάμωνος perché non esistono testimonianze su un santuario di Ammone in Atene o su qualche personaggio residente ad Atene con un tale nome. In realtà da Heracl. Pont. fr. 58 Wehrli2 sappiamo che ὁ Ἄμμων era il soprannome di Ipponico, bisnonno del Callia (personaggio del Protagora platonico) menzionato subito prima. Si propone pertanto la correzione τοῦ ἐκ Ἄμμωνος, «il discendente di Ammone», riferito al precedente ἐν Καλλίου.
Libanius, De Socratis silentio, 25: non Damone ma «Ammon», l'antenato di Callia
Gianfranco Mosconi
2020-01-01
Abstract
In Lib. decl. 2, 25, οὐκ ἐν ἄμμωνος (mss.) è stato sempre corretto in οὐκ ἐν Δάμωνος perché non esistono testimonianze su un santuario di Ammone in Atene o su qualche personaggio residente ad Atene con un tale nome. In realtà da Heracl. Pont. fr. 58 Wehrli2 sappiamo che ὁ Ἄμμων era il soprannome di Ipponico, bisnonno del Callia (personaggio del Protagora platonico) menzionato subito prima. Si propone pertanto la correzione τοῦ ἐκ Ἄμμωνος, «il discendente di Ammone», riferito al precedente ἐν Καλλίου.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Mosconi Libanio De Socratis silentio SemRom 2020.pdf
solo utenti autorizzati
Descrizione: Articolo
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Copyright dell'editore
Dimensione
923.77 kB
Formato
Adobe PDF
|
923.77 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.