“ ‘A bad reader is like a bad translator’: ermeneutica e traduzione in alcune poesie di W. H. Auden”
TOMAIUOLO, Saverio
2009-01-01
File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
testo a fronte n. 39 PARTE 1.pdf
non disponibili
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
DRM non definito
Dimensione
8.28 MB
Formato
Adobe PDF
|
8.28 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
testo a fronte n. 39 PARTE 2.pdf
non disponibili
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
DRM non definito
Dimensione
4.72 MB
Formato
Adobe PDF
|
4.72 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.